Feb 12, 2010

borders and identity


"Tadaima"
2005-09-20
Dropped off by the air plain and I found myself on the land of silence.
I feel like I am eighteen years old again,
or I can even say that I am reborn in this country as an alien with a million of unspeakable secrets. It’s not easy for me to share them, or to be honest I don’t desire,
public nakedness isn’t really comfortable -a secret means more when it’s secret and sometime we need to use ourselves as an abstract sculpture.
Last night was the first night I saw full moon in Japan.
“ I will miss the next full moon!”a night before i left Olympia I said sadly without having much consciousness that full moon exists in Japan.


"ただいま”
2005年09月20日
飛行機からこぼれ落ちた私は、静寂の土地に降り立った。
なんだか18歳にもどったような気分。
もしくは、全く違う私に生まれ変わったような。
何万もの言葉に表せない秘密を持った、宇宙人みたいな私に。
その秘密を共有することなんて無理なんだ。そんなことこれっぽっちも願ってないから。
公共の場で裸をさらずのは誰だって居心地わるいはず。
—秘密は、秘密だからこそより意味のあることで、そうやって私たちは自らを抽象的な彫刻として表現しなきゃいけない。
昨夜は日本で初めて満月をみた夜。
「あーあ、もう次の満月見れないな」
オリンピアを離れる日の前の夜、そんなことを寂しそうに私は呟いたのでした。
日本にだって満月は存在するなんてこと、気にもとめてなかったみたい。


I still clearly remember how it was like to split my own identity into two totally different sides.
It was two persons called me seeing each other's shadows and missing them.
After spending my college years in the US for 5 years, Japan was not the country I had known for 18 years. -It was like seeing your long known ex-lover after many years- i know and i don't know everything about her at the same time.
I was so struggling at that time to find out those "borders" by which separates our mind and body, from our passports, skin colors, religions, political views, to our spirits. what we live for.
and it was when I may had bordered myself from my real self.

私は今でも、自分自身のアイデンティティが
二つの全く異なるものに分離する感覚を覚えている。
二人の私がお互いの陰を求めているような、そんな感覚。
アメリカで大学生活を5年送った後に戻って来た日本は、私の18年間慣れ親しんだ国とは違ってた —それを例えて言うならば、長年連れ添った昔の恋人に再会するような感じ— 私は彼女(日本)を全て知っているようで、なにも知らない。そんな感覚でいっぱいだったあの頃。
パスポート、肌の色、宗教、政治思想や私たちの精神、それらの私たちの心と体を隔てる「境界線」を見いだそうと必死にもがいていたあの頃、私はほんとうの私から境界線を引いていたのかもしれない。

0 comments: