Sep 30, 2010

Dewazskura Seminar



大信州さんに引き続き、出羽桜酒造の仲野社長が
ズマに日本酒セミナーでやってきてくださいました。
今回は、World Sale Importsの麻微さんに通訳をお願いしたので安心。
Following to Daishinshu Brewery,
President Nakano of Dewazakura Brewery came to Zuma for Sake seminar.
Asami san of World Sake Import came to translate this time, Thank you!

今日ティスティングで持ってきてくださったお酒は、
桜花(おうか)吟醸、
出羽燦々(でわさんさん)純米吟醸、
一路(いちろ) 純米大吟醸、
そして、五年氷点下熟成酒の雪漫々(ゆきまんまん)の四種類。
雪漫々以外は、全てズマで扱っています。
私は、雪漫々の5年を経ても透明な爽快感と奥行きにびっくり!
The 4 difefrent sake he had brought us was:
Ouka Ginjo,
Dewasansan Junmai Ginjo
Ichiro Junmai Daiginjo
Yukimanman, Aged for 5years under -5℃.
Other than Yukimanman, we have all the other sake on the menu at Zuma.
I was amazed to taste Yukimanman, so clear and clean yet deeply layered!


ズマでの勤務の長いスタッフでも、
普段扱うお酒の蔵元と会える機会は早々ないもの。
味わいの違いや日本酒の知識を学ぶのも勿論ですが、
蔵元の方を目の前にして、彼らの情熱や想い、
歴史などその蔵の「暖簾」を肌で感じれる唯一の機会。
このように一人でも多くの日本酒大使を生み出していくことが、
私たちロンドンにいる数少ない日本酒ソムリエの使命だと思います。

Even the staffs who has worked at Zuma for many years, 
have not often met Kuramoto (sake brewers).
It is obviously important for them to learn and taste different Sake,
but also it is the only chance for them to feel the passion, mind, history 
and goodwill of each Kuramoto directly from their voice.
As a one of few Sake sommeliers in London, I believe it is our responsibility 
to create as many "Sake ambassadors" as possible by making opportunities like this.

日本テレビでロンドンのIWCテイスティングイベントの模様を取材され、
仲野社長がインタビューでされています!こちらから

0 comments: