Jan 30, 2011

Sake Journey –麹室の巻 the place called Koji-muro-


…Continued from the last post:
The destination for fluffy steamed rice,
It is a room called “Koji-muro”. A room for increasing the number of Koji spores.
In a process of creating alcohol, there have to have sugar and yeast,
Wine, for example, contains natural sugar within grapes,
Yet rice has to transform its starch into sugar by using the power of “Koji spore”.
“Koji-mai ”(Rice that Koji spore had sprinkled and increased), will be created at this stage and used for turning starch into sugar at the next process of sake making: “Shubo” production.

…前回のつづき:
ふかふかに蒸されて、冷却されたお米の向かった先、
それは、「麹室(こうじむろ)」というお米に麹菌を増殖させるお部屋。
アルコールを生み出すには糖分と酵母が必要。
ワインではブドウに含まれる糖分を使って発酵させるものの、
お米には糖分が少ないため、「麹菌」のチカラを借りて
お米のでんぷん質を糖分に変える作業があるのです。
ここでつくられた「麹米」(=麹菌を付着させ、増やしたお米)を使って
次のステップの酒母つくりにてでんぷんを糖化していきます。



The temperature of Koji-muro room is between 30 – 40 degrees,
It is the perfect temperature and humidity for Koji spores to grow.
Comparing to the freezing cold brewery, this room is like a tropical paradise.
Sweating and silencing, everyone continues to face Koji rice.

麹室の温度は30度〜40度前後。
麹菌が一番育ちやすい温度と湿度が保たれています。
北国の寒い蔵とは打って変わって、この部屋は南国パラダイス。
汗をかきかき、みなさん黙々と作業を進めます。





At this moment, we crumble the steamed and Koji sprinkled rice and spread it out on its bed called “Toko”. The process named “Toko-momi (=Toko massage)”.
Water will be evaporated and become ready for Koji spore to go deep into the centre of rice (a part called Shinpaku).
After an hour, we flip and massage the rice again to even the touch of Koji spores. This process is called “Kaeshi”
Then after, “Tsutsumi-age”, to combine the rice in the center and cover with cloth. Like a new born baby.
Inside this little bed, Koji-rice baby will sleep for 12 hours and grow up.

今しているのは、種麹を散布し、冷まされたお米をほぐし、
大きなベッドのような「床(とこ)」に広げて蒸気を飛ばす作業。
麹菌がきちんとお米の中心の心白(しんぱく)に
入り込めるようにするという作用もあるみたい。
(これを「ハゼをまわす」と言うそう)
「床もみ(とこもみ)」と呼ばれる作業です。
均一に麹菌がつくよう、一時間ほど経ったら上下をひっくり返し
さらにモミモミ。この作業を「返し」といいます。
それが終わったら、「包みあげ」。中心にお米をまとめ布でしっかりと包みます。
まるで生まれたての赤ちゃんみたい。
このお布団のなかで麹米のあかちゃんは12時間ほど眠り、すくすくと育つのです。






Next chapter, I had been to an analysis lab at Takashimizu,
does anyone know, how alcohol volume, acidity level, amino acid level, and Sake level are measured?


次は高清水のラボラトリー、分析室へ。
みなさん!アルコール度や酸度、アミノ酸度や日本酒度が、
どうやって計測されているかご存知でしょうか。

0 comments: