Jan 7, 2010

A THROW OF THE DICE





NOTHING 
  
               of the memorable crisis 
                        or might 
                  the event                            have been fulfilled in view of all results null 
            human 
    WILL HAVE TAKEN PLACE 
                     an ordinary elevation pours out absence 
                   BUT THE PLACE 
        some rippling below as if to dispense the empty act 
             abruptly which otherwise 
        by its falsehood 
  would have founded 
                 perdition 

                                                       in these reaches 
                  of waves 
              in which all reality dissolves 



 EXCEPT      at altitude 
              PERHAPS 
             insofar as a place                            can fuse with the beyond 
     apart from the interest 
               assigned to it             in general 
        through such obliquity and by such declivity 
                of fires 
                 toward 
     what must be 
              the Septentrion or North 
                                   A CONSTELLATION 
               cold from forgetting and desuetude 
              not so much 
                         that it doesn’t number 
           on some vacant and superior surface 
                            the successive shock 
                  sidereally 
                            of a total account in the making 
         surveying 
   doubting 
                 rolling 
           shining and meditating 
                              before coming to a halt 
              at some final point which consecrates it 
  
              All Thought emits a Throw of the Dice 
  




              
Poem by  STÉPHANE MALLARMÉ

  "A Throw of the Dice Never Will Abolish Chance" 


2 comments:

HumanSpark said...

I can't believe you left Japan! I want to visit that country someday... I did read Mallarme some years ago but I didn't understand a fuck.

pimienta said...

I like Mallarme because he "draws" or "designs" poems rather than writes them...
like this poem piece which creates another sentences if you take out all the capital words, i like finding tricks from his work.. but yes. they are very very difficult if you try to understand.
are you from Argentina? I love there so much...